Identifiez-vous Créez un compte

prise en charge de la douleur en chinois

Voix:
Phrase "prise en charge de la douleur"
TranductionPortable
  • 疼痛治疗
    疼痛护理
Phrases
  • Inviter la communauté internationale à étudier les moyens de garantir un accès universel à la prise en charge de la douleur et au traitement des maladies dans de cadre du régime international de contrôle des drogues.
    请国际社会探讨如何确保在国际药物管制制度内对疼痛和疾病治疗的普及化。
  • Des orateurs ont aussi exprimé leur préoccupation devant l ' usage illicite de médicaments de prescription, en particulier les risques liés à l ' usage non médical de médicaments destinés à la prise en charge de la douleur.
    发言者还对滥用处方药,尤其是对止痛药物非医学使用的相关风险表示关切。
  • L ' observateur de l ' Organisation mondiale de la santé a déclaré que l ' impossibilité d ' accéder à des analgésiques opioïdes entraînait des souffrances inutiles, alors même que la prise en charge de la douleur n ' était ni difficile, ni coûteuse.
    世界卫生组织观察员说,尽管止消疼痛既不困难也不昂贵,但类阿片止痛剂供应的缺乏导致了不必要的痛苦。
  • Lors de sa Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles, tenue en 2011, l ' Assemblée générale avait préconisé l ' intégration de la prise en charge de la douleur et des soins palliatifs dans les services de soins de santé et la prise en compte des indicateurs des soins palliatifs dans la planification des politiques.
    大会在2011年预防和控制非传染性疾病问题高级别会议上,要求将减轻痛苦和缓和医疗纳入保健服务,并将缓和医疗指标纳入政策规划。
  • Pour garantir l ' acceptabilité des soins de santé maternels et néonatals, il faut, par exemple, veiller à ce que les femmes soient traitées avec dignité et respect, à ce qu ' il y ait une prise en charge de la douleur pour les mères et les nouveau-nés, et que les mères et leur bébé ne soient pas séparés si ce n ' est pas indispensable.
    确保产妇和新生儿卫生保健服务的可接受性,需要确保妇女得到有尊严的治疗并受到尊重,为母亲和新生儿提供止痛措施,如无必要,不要把母亲与新生儿分开。
  • L ' Organe et l ' OMS étaient encouragés à poursuivre leur coopération et à mener des recherches pour aider les gouvernements à mieux évaluer les quantités de ces substances nécessaires pour les usages médicaux, pour assurer la disponibilité de médicaments abordables et adopter des lois qui garantissent la disponibilité de tels médicaments pour la prise en charge de la douleur.
    会上鼓励麻管局和世卫组织继续合作,展开相关研究以支持各国政府努力更好地评估其在这类药物方面的医学需求,确保经济上能够承受的药品供应,并通过法律以确保这类药品在治疗疼痛方面的供应。
  • Quelques orateurs se sont félicités que l ' Organe en soit venu à conclure que des politiques excessivement restrictives étaient contraires à l ' un des principes des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, selon lequel l ' usage médical de stupéfiants était essentiel pour la prise en charge de la douleur et que des dispositions adéquates devaient être prises pour garantir la disponibilité de ces substances.
    几位发言者高兴地看到,麻管局所作的结论是,限制过多的政策有悖于国际药物管制条约的一项原则,即麻醉药品的医学使用对治疗疼痛至关重要,必须为确保这类药物的供应预作充分安排。